CHAPTER 2
ARTHUR’S ANCESTRY:
RESTORING A GENEALOGY
Suffice
it to say that no one today seriously considers Geoffrey of Monmouth’s claim
that Arthur’s father Uther Pendragon was a son of a Constantine who had been
modelled upon the usurping Roman emperor of that name. Yet any non-Galfridian tradition offering a
different pedigree for Arthur seems to be absent.
Might
Uther Pendragon really have been Arthur’s father, yet also have been a famous
historical figure in disguise?
In
Gildas's THE RUIN OF BRITAIN, the Britons, after being left to their own
devices by the Romans, ask for help one last time. The person they address their plea to is
called Agitius. Most scholars believe this Agitius to be Aetius (391-454 A.D.),
and not Aegidius. However, the latter
died in (probably) 465.
For
some reason, the Roman title of magister utriusque militiae ("master of
both services, i.e. horse and foot") flashed across my mind's eye. Both Aetius and Aegidius had held this rank. I would refer my readers to The Prosopography
of the Later Roman Empire: Volume 2, AD 395-527 by Arnold Hugh Martin Jones and
J. R. Martindale for confirmation of this statement.
What
I'm proposing for consideration is simply this:
Uthr is not from the Welsh word uthr/uthyr, but is instead a
substitution for Latin uter, the root of utriusque, itself from the genitive
masc./fem./neut. uterque (uter + -que).
Pendragon (= "chief leader/warrior" or chief of warriors; see
Marged Haycock's note to the epithet in her version of MARWNAT VTHYR PEN) would
then be for the magister...militiae (cf. magister militum). Linguistically, we cannot derive Uther from
uter. But, the utriusque title at some
point may have been mistakenly related to the Welsh word uthr. This would have
been a simple process of folk etymology.
Note that in early Latin writings (e.g. in the gloss on Arthur's name in
the HISTORIA BRITTONUM) uth(e)r is spelled uter.
magister utriusque militiae
pen uther dragon
I
have had this from Professor Doctor Peter Schrijver, Departementshoofd Talen,
Literatuur & Communicatie, Keltische Talen en Cultuur, Departement Talen, Literatuur en
Communicatie, Universiteit Utrecht, on my idea:
"That’s
very inventive. Strictly linguistically, I would have expected utrius to have
become W *Ydr, not Uthr, so that does not work. The alternative would be that
this is early folk etymology: utrius(que) simply looks like British *üthr, so
they were identified."
Agitius
- whoever he was - is asked for help by the Britons, but no help is
received. In Geoffrey of Monmouth's
"history", the Britons seek the same aid and also have it
refused. Then they try asking for
assistance from their brethren in Brittany (a part of the Gaul over which
Aegidius was MVM). The king of Brittany
sends Constantine, father of Uther.
Note
that Aegidius may have died of poison - as did Uther, according to the
Galfridian tradition.
So there it is - the idea that Uther Pendragon may, in fact, derive from an
important Roman rank/title, viz. MVM or magister utriusque militiae.
The
problem at the time was that I was unaware of an important fact: there was a
famous British general of the time of Constantine III and Constans named
Gerontius. And he, too, was a MVM or
'magister utriusque militiae!' This is
confirmed by numerous scholarly sources, including the ultimate source on such
things, The Prosopography of the Later Roman Empire: Volume 2, AD 395-527:
https://books.google.com/books?id=G5W6vCO_pYUC&pg=PA508&lpg=PA508&dq=gerontius+MVM&source=bl&ots=8l-FeeiwuG&sig=ACfU3U1Wu1Ee5nxLFuaHgzCndCRlq6UkPg&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiw29O0j9DrAhUvHzQIHasVDW0Q6AEwA3oECAcQAQ#v=onepage&q=gerontius%20MVM&f=false
See
also
https://books.google.com/books?id=Ho7mDwAAQBAJ&pg=PA111&lpg=PA111&dq=%22Gerontius%22%2B%22utriusque%22&source=bl&ots=8x9BQZB9TZ&sig=ACfU3U3AzpeMJ_N6mXzZ-IATIOH2V2md_Q&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiG4bye34rtAhWEu54KHZe0B0kQ6AEwAnoECAIQAg#v=onepage&q=%22Gerontius%22%2B%22utriusque%22&f=false
The
Fragmentary Latin Histories of Late Antiquity (AD 300-620): Edition,
Translation and Commentary, Cambridge University Press, May 31, 2020
And
Gerontius, Magister utriusque
militiae
of Constantine III
and
Maximus.
407-411
Brit. Seeck, RE 7.1270 s.v.
Gerontius
(6); PLRE II
(5)
from
http://www.uni-koeln.de/phil-fak/ifa/zpe/downloads/1994/100pdf/100145.pdf
It
makes some sense to see in Uther Pendragon the MVM Gerontius. For in Geoffrey of Monmouth's THE HISTORY OF
THE KINGS OF BRITAIN, Uther, Constans and Ambrosius are all made sons of
Constantine. I have elsewhere shown that
Ambrosius was a contemporary of Constans I (see
https://mistshadows.blogspot.com/2020/05/why-ambrosius-aurelianus-was-put-in.html).
Constans II was named after the first Constans and so the two could easily have
become confused in the folk tradition.
The
name Gerontius occurs in the early Dumnonian pedigree as Geraint. Scholars think there may have been a few such
men in the region. In the Arthurian
pedigree, a Geraint is found either as a brother of Uther and son of
Constantine (see https://www.ancienttexts.org/library/celtic/ctexts/cybi1.html
and https://www.ancienttexts.org/library/celtic/ctexts/cybi2.html) or as a
cousin of Arthur. Here is the section of
Erbin, variously son or father of Geraint, from P. C. Bartrum's A CLASSICAL
WELSH DICTIONARY:
"ERBIN
ap CUSTENNIN GORNEU. (440) He is frequently mentioned as the father of Geraint,
but little is said of Erbin himself. In the Life of St.Cybi he is mentioned as
the father of Selyf the father of Cybi, but is made the son, instead of the
father, of Geraint (§1 in VSB p.234, EWGT p.27). A.W.Wade-Evans accepted the
version of the Life of St.Cybi (WCO pp.103, 183, VSB p.xii) but “the evidence
of all other early and medieval sources is in favour of Gereint mab Erbin as
the correct order of the names” (TYP p.358 n.1). According to Bonedd y Saint he
was the son of Custennin Gorneu and father of Geraint (§§ 26, 27, 76) Erbin,
and his family are fundamentally associated with Somerset, Devon and Cornwall.
In the tale of ‘Geraint and Enid’ the father of Geraint is called Erbin ap
Custennin (WM 409, 412, RM 263, 266). The tale was based by a Welsh redactor on
the romance, Erec et Enide, by Chrétien de Troyes, but in order to adapt to
Welsh taste he substituted Geraint ab Erbin for Erec son of king Lac, and Erbin
ap Custennin for king Lac. We cannot, therefore, accept what the Welsh version
says of Geraint ab Erbin as genuine tradition, except perhaps insofar as it
departs from the version of Chrétien. On these grounds we may suppose that
there is some basis in the statement that when Geraint returned to the kingdom
of his father, Erbin ap Custennin, ‘they went [from Caerleon-on-Usk] towards
the Severn, and on the far side of the Severn were the best men of Erbin ap
Custennin’ (WM 412, RM 266). This implies that the dominions of Erbin were in
Somerset. In ‘Erec et Enide’ king Lac was residing in a town named Carnant,
‘four long days' journey over hills and slopes, through forests, plains and
streams’ from Cardigan. The change is significant. We are further told that
Erbin was uncle to Arthur (WM 409,RM 263) implying that Erbin ap Custennin was
brother to Uthr ap Custennin. In Bonedd y Saint §73 (EWGT p.65) Erbin is listed
as a saint and brother of Digain the saint of Llangernyw in Rhos, Gwynedd.
Erbin is said to be the saint of Erbistock on the Dee in Maelor (PW 105, WCO
203). These two places are about 35 miles apart although they are far enough
from the native land of their patrons. The Welsh Calendars give January 13 and
May 29 as Erbin's festival, many of them giving both dates (LBS I.70, 72, II 459).
There is a place called Treverbyn about three miles north of St.Austell in
Cornwall, also a Treverven. St.Ervan, three miles south-south-west of Padstow,
may be named from Erbin, but see s.n. Erme. St.Erven is honoured in three
places in the Morbihan in Brittany (G.H.Doble, Saint Hermes, Cornish Saints
Series No.35, pp.19-20). Eruen is one of the four saints of Llangwm, Gwent (BLD
274, PW 81)."
Wade-Evans'
discussion of Erbin as son, not father, of Geraint may be found here:
https://books.google.com/books?id=gZxFAAAAIAAJ&pg=PA99&lpg=PA99&dq=%22erbin+son+of+geraint%22&source=bl&ots=TvrnJwmc25&sig=ACfU3U2PKlv8UHGlDSXQQqanus_JGOaXGg&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiVx4-O0bzrAhUVHjQIHaolD-MQ6AEwA3oECAYQAQ#v=onepage&q=%22erbin%20son%20of%20geraint%22&f=false
Now,
if the St. Cybi VITA is right and Geraint was a son of Constantine, this would
pair well with Uther as the son of the same man. We might reasonably wonder if Geraint and
Uther were not, originally, the same personage.
Can we make a case for Geraint = Uther Pendragon/magister utriusque
militiae?
Well,
nothing can be proven, of course. And we
have to ask ourselves which Geraint is intended as Arthur's father. The famous general is too early (d. 411). So we would be looking at a later Geraint in
Dumnonia. There is some slight evidence
for such. The following entries on the
Geraints is again drawn from Bartrum:
"GERAINT
(GERENNIUS), of Cornwall.A king of Cornwall mentioned in the Life of St.Teilo
in the Book of Llandaf. It tells that duringthe ravages of the Yellow Plague in
Britain (see Y Fad Felen) Teilo was advised by an angel to go toArmorica. He
came first to Cornubia [Cornwall] and was well received by Gerennius, king of
thatcountry. At the king's request Teilo received his confession and promised
that the king ‘would not seedeath until he had received the Body of the Lord
which he [Teilo] himself would have consecrated.’Teilo then proceeded to
Armorica (BLD 108).While in Armorica Teilo became aware that Gerennius was very
sick and about to die. In orderto keep his promise to Gerennius, he returned to
Britain, having completed seven years and sevenmonths in Armorica. He and his
party arrived at the harbour of Din Gerein and found the king still alive.The
king received the sacrament and ‘joyfully departed to the Lord.’ His body was
buried in a vastsarcophagus which had been miraculously transported across the
sea from Armorica (BLD 113-4).If we accept the story the date of death of
Gerennius must be put about seven years after thebeginning of the Yellow Plague
in Britain, [547], i.e. about 554.There is a church and parish of Gerrans near
Falmouth in Cornwall, the dedication beingpresumably to this Gerennius. The
date of celebration being August 10 (LBS III.52). It is called Ecclesiade
Sancto Gerendo (1294) and Seynt Gerent (1360) (G.H.Doble, The Saints of
Cornwall, III.81). Thereis a Kill-Gerran in St.Anthony in Roseland (LBS
III.51), Killagerran (Doble p.81). Sancte Geronte(vocative) is mentioned with
SS.Petrocus and Kyeranus [Piran] and Cadocus in the Exeter Litany(Harleian
MS.863) printed by the Henry Bradshaw Society at the end of the Leofric
Collectar. Seefacs.XVI (Doble p.80).According to the Martyrology of Exeter
S.Buriana (q.v.) cured a son of king Gerentius ofparalysis. It is evidently
this king who is referred to (Doble p.80).The following is from Popular
Romances of the West of England, collected and edited by RobertHunt, F.R.S.,
Third edition, London, 1881, p.459:SAINT GERENNIUS.The beacon at Veryan stands
on the highest ground in Roseland, at a short distance from thecliff which
overlooks Pendower and Gerrans Bay. ... The present height of this tumulus
above thelevel of the field in which it stands is 28 feet, and its
circumference at the base 350 ft. ...A tradition has been preserved in the neighbourhood
that Gerennius, an old Cornish saint andking, whose palace stood on the other
side of Gerrans Bay, between Trewithian and the sea, wasburied in this mound
many centuries ago, and that a golden boat with silver oars were used
inconveying his corpse across the bay, and were interred with him.The name Din
Gerein, found in the Life of Teilo, was given to a mound in the Parish of
Gerransby Dr. John Whitaker in 1804. There is no earlier authority for the
identification. Dr.Whitaker is alsoresponsible for the story of the burial of
Gerennius at Carne Beacon (Ancient Cathedral of Cornwall,I.302; G.H.Doble, S.
Gerent, Cornish Saints Series No.41, p.18). Carne Beacon is a mile south of
Veryan."
"GERAINT
(GERUNTIUS), king of Dumnonia.The last independent king of Dumnonia. He appears
to have been an able prince and to havewielded considerable power, as we learn
from a letter addressed to him in the year 705, by bishopAldhelm, a relation of
Ina, king of Wessex. Aldhelm calls him Geruntius. For the text of the letter
see A WELSH CLASSICAL DICTIONARY311Migne, Patr. Lat., lxxxix p.87; Haddan and
Stubbs, Councils, III.268. See also WCO 282-3. He is calledGerent, Weala
cyning, in a twelfth century addition to the Parker Chronicle and in the later
manuscriptsof the Saxon Chronicle under the year 710. (G.H.Doble, The Saints of
Cornwall, III.85). The entry is‘Ina also, and Nun his relative, fought with
Gerent, king of the Welsh’.There is a poem in the Black Book of Carmarthen (BBC
71.11) and in the Red Book of Hergest(RBP col.1042) which tells of a battle
fought at a place called Llongborth by a chieftain named Gereint.It is very
tempting to suppose that Llongborth is Langport in Somerset, twelve miles east
of Taunton,and that Gereint is the Geruntius of Aldhelm and the Gerent of the
ASC. But there are two difficulties:(1) the title of the poem is Gereint fil'
Erbin, and (2) the mention of Arthur in stanza 8. Both of thesewould suggest
that the poem refers to an Arthurian context, because Geraint ab Erbin is well
known as acharacter in Arthurian legend. As regards (1) it may be pointed out
that the name Erbin does not appearin the text of the poem, so that it could
have been added by a scribe under a misapprehension. Withrespect to (2) Arthur
and his men may be regarded as appearing from the Otherworld like the Greek
godsin the Iliad, to fight on the side of this Geraint. Similarly the Welsh
poet Cynddelw mentions thepresence of St.Tysilio at the battle of Cogwy or
Maserfelth in the year 642. See s.n. Tysilio. Thisinterpretation was suggested
by John Rhys (CB pp.234-5) and approved by E.K.Chambers (Arthur ofBritain,
1927, p.66), and Thomas Jones (BBCS 58 p.247 (1958)). See further s.n.
Llongborth.The poem is discussed by Brynley F. Roberts in Astudiaethau ar yr
Hengerdd, ed. by RachelBromwich and R. Brinley Jones, 1978, chapter 12.For
modern translations of the poem see Gwyn Williams, The Burning Tree, 1956,
pp.43-45,Joseph P. Clancy, The Earliest Welsh Poetry, 1970, pp.103-5. The
following stanzas nos.1 and 4 aretypical while the two crucial stanzas are
nos.8 and 9:1 Before Gereint, the enemy's punisher,I saw white stallions with
red shins,and after the war-cry a bitter grave.4 At Llongborth I saw
vulturesand more than many a bierand men red before Gereint's onrush.8 At Llongborth
I saw Arthur,brave men hewed with steel;[He was] emperor, ruler of battle.9 At
Llongborth Gereint was slain,[and] brave men from the border of Diwneint
[Dyfnaint = Devon];And ere they were slain they slew.It may be noted that a
stanza in the above poem, missing in the BBC text and no.2 in the RBPtext, is
without the last line. This last line appears as Gelyn i Seis, câr i seint,
‘Foe to the English, friendof the saints’ in Peniarth MS.111 (c.1600). (Jenny
Rowland, Early Welsh Saga Poetry, 1990, p.242; E.Phillimore in Cy. 7 (1886)
p.122). Compare Geraint ab Erbin.A king Geren is mentioned in the newly
discovered (1912) Life of St.Turiau of Dol. Here we aretold (Ch.9) that Geren
was a friend of Turiau, beyond the sea. When Geren died Turiau saw his soulbeing
carried away by angels but surrounded by malignant spirits. He bade the clergy
and people aroundhim to pray for his friend, whereat the demons were driven
away (G.H.Doble, The Saints of Cornwall,III.78-9). The Life is said to have
been written c.850 (ibid. p.80). Turiau seems to have lived c.700, andas Geren
is given as his contemporary, he may be the Geraint of this article (ibid.,
pp.83-4). Turiau wassixth bishop of Dol. G.H.Doble thought that parts of the
story about Gerennius in the Book of Llandaf[see s.n. Geraint (Gerennius)] are
based on what is said about Geren in the Life of St.Turiau (G.H.Doble,St.Teilo,
Welsh Saints Series No.3, pp.22-3)."
"GERAINT
ab ERBIN. (Legendary). (470)In the Life of St.Cybi it is said that Cybi was ex
regione Cornubiorum, being born between therivers Tamar and Limar, cuius pater
Salomon fuit, Erbin filius, filius Gereint, filius Lud (§1 in VSBp.234, EWGT
p.27).This is the only authority which makes Erbin son, rather than father, of
Geraint. On the otherhand it is the earliest authority to mention Geraint and
Erbin. In view of the persistence of laterauthorities in representing Geraint
as the son of Erbin, it seems that we must suppose an error in theabove
pedigree. We may, however, accept that Selyf [Salomon], the father of Cybi, was
the son of Erbinand not the son of Geraint as later authorities state. See
Selyf ab Erbin.There is a poem in the Black Book of Carmarthen and in the Red
Book of Hergest whichmentions Geraint at a battle at Llongborth. The title,
which may be a later addition, calls him Gereint fil'Erbin. But it seems
probable that he was a later Geraint. See s.n. Geraint (Geruntius) king of
Dumnonia.Gereint mab Erbin is mentioned in the tale of ‘Culhwch and Olwen’ as
one of the warriors ofArthur's Court (WM 462, RM 107) and as the father of
Cadwy (WM 460, RM 106). He is alsomentioned in the tale ‘Rhonabwy's Dream’ as
Gereint the father of [C]Adwy (RM 159). He is againmentioned in a triad (TYP
no.14) as one of the ‘Three Seafarers’ of Ynys Prydain. He appears as thefather
of Cado [Cadwy] and the son of Erbin in a pedigree in Jesus College MS.20 (JC
§10 in EWGTp.45). In Bonedd y Saint he is mentioned as the father of Selyf [see
remarks above], Iestyn, Cyngar andCadwy (§§26, 76) and in §76 his wife is said
to have been Gwyar ferch Amlawdd Wledig.The tale of ‘Geraint and Enid’ in WM
and RM is based on the French romance of Erec et Enideby Chrétien de Troyes.
The Welsh redactor substituted the name Geraint ab Erbin for Erec son of
kingLac, and directly took over the name Enid for his wife. We cannot accept
what is said of Geraint in thisstory as genuine Welsh tradition. On the other
hand the Welsh redactor departed from his source attimes, and evidently made
use of his knowledge of Welsh lore. In such cases we may therefore take afew
hints as to certain Welsh traditions concerning Geraint. We may, for example,
suppose that Geraintleft Arthur's Court at the request of his father Erbin, in
order to rule the dominions of his father who wasgetting old (WM 409-10, RM 263-4);
and that these dominions bordered on the left bank of the Severn(WM 412, RM
266). This agrees with the fact that we find Geraint's son Cadwy ruling in
Somerset. Alsothat Geraint was cousin to Arthur (WM 438, RM 285), Erbin being
Arthur's uncle (WM 409, RM 263).This is in agreement with the usual pedigree of
Erbin (q.v.).Gereint ab Erbin is credited with a proverb in ‘Englynion y
Clyweid’ in Llanstephan MS.27(No.21, ed. BBCS 3 p.11): ‘Short-lived is the
hater of the Saints’. This is reminiscent of a line in a lateversion of the
‘Llongborth’ poem where Geraint is described as ‘Friend of the Saints’. See
s.n. Geraint(Geruntius), king of Dumnonia.GEOFFREY OF MONMOUTHHRB speaks of
Guerinus Carnotensis (G. of Chartres) as being present at Arthur's specialcoronation
and bringing with him twelve peers of Gaul (IX.12). This becomes Gereint
Carnwys, or thelike in ByB. The twelve peers who came with Guerinus Carnotensis
are again mentioned in IX.19. Thereis nothing corresponding in Brut Dingestow,
but the ‘Cleopatra’ version here calls him Gereint vabErbin. Guerinus
Carnotensis took part in Arthur's wars against the Romans Lucius and Leo (X.4,
6, 9).In all these cases ByB in ‘Dingestow’ and ‘Cleopatra’ has Gereint
Carnwys."
And
a nice summary on these Dumnonian Geraints as drawn from John Koch's (ed.)
CELTIC CULTURE: A HISTORICAL ENCYCLOPEDIA:
"Geraint
fab Erbin was a Welsh legendary hero,
probably
based on a historical figure, though the
identity
of this source is uncertain and a composite possible. The best documented
historical Geraints were (1) Gerontius, the British-born general of Constantine
III who was declared emperor by the Romano-British garrison and ruled Britain,
Gaul, and Spain from 407 to 411, and (2) the king Gerontius or Geruntius of
Dumnonia, to whom a letter was written by Aldhelm in 705; (2) is called Gerent
in later sources. If they have any historical basis, the Arthurian associations
of the literary Geraint would better suit a period between these two
(Sims-Williams, Arthur of the Welsh 46–7). There is a hero called ‘Geraint from
the
southern region’ in the Gododdin, possibly
composed
in the later 6th century. A King Gerennius of Cornubia (i.e. Cornwall/Kernow)
is mentioned in the Welsh Latin Life of St Teilo, and he would belong notionally
to the period c. 500. In the Life of St Cybi, Gereint is said to have been the
great grandfather of the saint. However, the fact that Erbin figures there as
Gereint’s son, not his father as usual, suggests that this was a sloppy
mishandling of genealogies. Although Gerontius is attested in late Roman
Britain and Gereint becomes common in genealogies of the Middle Welsh period
(cf. Cunomor), and Geraint is very common in present-day Wales, the name is not
common in Old Welsh, Old Breton, or Old Cornish sources."
Note
that in the St. Cybi genealogy mentioned by Koch, Geraint’s father is not
Constantine, but Lud (the god Lludd/Nudd/Nodens). See https://www.maryjones.us/ctexts/cybi1.html
and
https://www.maryjones.us/ctexts/cybi2.html.
Arthur
is brought into close connection with a Geraint in the early Welsh elegy to
that Dumnonian king. While the reading
of the text is difficult and still somewhat controversial, Nerys Ann Jones
(ARTHUR IN EARLY WELSH POETRY) has presented the best possible interpretation
of the problematic lines:
In
Llongporth were slain brave warriors belonging to Arthur, they hewed with
steel...
In
Llongporth were slain brave warriors belonging to Geraint from the region of
Dyfnaint...
In
the same poem, Arthur is praised as "emperor, leader of battle."
Most
scholars hold to the view that this Llongporth battle conforms to that found in
the ANGLO-SAXON CHRONICLE under the year entry 710 A.D. John Koch in his CELTIC
CULTURE: A HISTORICAL ENCYCLOPEDIA describes the probable location of this
battle:
"The
location of the battle of Llongborth and its historicity are also in doubt.
Possibly Langport, Somerset, England, is meant, or some miscellaneous
llongborth ‘ship harbour’; cf. Irish longphort used for Viking encampments. The
late John Morris’s proposal that Llongborth was Portsmouth/Portchester [site of
an ASC battle c. 501 A.D.] has found little subsequent support."
Clearly,
if the 8th century battle is intended, Arthur's name is either a gross
anachronism or Geraint is being referred to as 'the Arthur' in a metaphorical
sense. Part of the translation problem
of the relevant stanzas is the /y/ fronting both Arthur's and Geraint's
names. In other words, it may be better
to render the above lines as
In
Llongporth were slain brave warriors of the Arthur, they hewed with steel...
In
Llongporth were slain brave warriors of the Geraint from the region of
Dyfnaint...
Geraint
or Gerontius is from the Greek stem geron, meaning 'old man (see
http://www.uni-koeln.de/phil-fak/ifa/zpe/downloads/1994/100pdf/100145.pdf).'
On
the other hand, if Arthur really is to be paired with Geraint in this battle,
the action would have to be moved back to the 5th-6th centuries.
There
is yet another possible reason why Arthur is found in the Geraint poem on the
Battle of Llongporth. In 658 A.D.,
according to the Anglo-Saxon Chronicle, Cenwalh battled the Welsh at Penselwood
in Somerset and drove them to the River Parrett. It cannot be a coincidence
that Langport lies on the Parrett. A
Geraint is mentioned as fighting Ine and Nunna in 710, but the location is not
given.
Note
that directly between Penselwood and Langport lies South Cadbury, site of the
famous Cadbury Castle hillfort that traditionally has been associated with
Arthur (for more on Arthur and Cadbury Castle, see the last section of Chapter
5 below). The River Cam at South Cadbury
is a tributary of the Yeo and becomes the Parrett at Langport.
If
a Geraint fought here, then we may have some evidence that his fortress was
Cadbury Castle. Geraint had a son named
Cadwy and I've elsewhere written about this name and its connection to the
various Cadbury forts (see
https://mistshadows.blogspot.com/2019/12/cadburys-and-personal-name-badda.html).
A NOTE ON UTHER AND VICTOR
In
her addition of the Marwnat Vthyr Pen, Haycock has:
11
am Wythur On the personal name Gwythur, see §15.31. Am ‘for, around’,
perhaps
here meaning that the speaker was in Gwythur’s entourage.
This
note is for the line -
Neur
ordyfneis-i waet am Wythur,
I
was used to blood[shed] around Gwythur,
Gwythur
(or Gwythyr) cannot be for anything other than the Latin/Roman name Victor (Dr.
Simon Rodway, private correspondence).
This being so, it can't be Flavius Victor, the usurping British emperor
of who died in 388 A.D. But if we want a
Victor who was 5th century, and who could have been associated with a Geraint
of Dumnonia, we have a record of such a man.
Scholars
believe that a Dumnonian Geraint may well have held sway over not only Cornwall
and Devon, but over the Domnonee in Brittany as well. If he did, this would remind us that Geoffrey
of Monmouth has Uther come to Britain from Brittany.
There
was Dark Age Withur of Leon in Brittany.
Leon was in the westernmost part of Domnonee (see John Koch in CELTIC
CULTURE: A HISTORICAL ENCYCLOPEDIA). We
learn of this 'Victor' from the VITA of St. Paul Aurelian of Leon. Here is the relevant section from P.C.
Bartrum's A CLASSICAL WELSH DICTIONARY:
15.
Paul learnt that the lord of the land was Withur. He came to the city (oppidum)
which is now called by his name [i.e. Saint-Pol-de-Léon].
16.
Paul came to Battham insulam [Isle of Batz] where Withur often came for
quietude.
17.
Paul met Count Withur who was his cousin.
18.
Paul spent the rest of his days in that island and in the oppidum
[St.Pol-de-Léon].
19.
Withur and the people wished to make Paul bishop, but knowing that he would
object,
and
perhaps leave, decided on the stratagem of sending Paul to king Philibert
[Childebert, 511-558], secretly asking him to have him made bishop, even
against his will. So he was consecrated by three bishops.
15.
Withur was probably a very local ‘lord’ (PCB). The name = Victor (Doble p.49),
Welsh Gwythur or Gwythyr.
Of
course, we must be careful here; Geoffrey of Monmouth brings Uther into the
orbit of the Breton chieftain Budicius.
This name has as its root Celtic *boudi-, 'victory', from*boudīko-,
'victorious.' Thus, it is possible that
Victor and Budicius were, initially, one and the same person.
Uther’s Dragon-Star in the
MARWNAT VTHYR PEN
Some
time ago I finished treating exhaustively of the first portion of the Elegy of
Uther Pendragon (MARWNAT VTHYR PEN) from the Book of Taliesin. The results were rather surprising. Before I begin discussing my new reading for
a couple key lines of the poem, here are editor Marged Haycock’s notes on the
two most important, but very troublesome sections:
6
a’m rithwy am dwy pen kawell G emends am dwy > an Dwy(w) ‘our Lord’,
understood
as the subject of 3sg. subjunct. rithwy ‘transform’ etc., but yn adwy
‘in
the breach’ or yn ardwy ‘as a defence’ would give a more regular three
syllables
in the central section. Kawell ‘basket, pannier; cradle; fish-trap; creel,
cage;
quiver; belly, breast’ (GPC) seems unlikely, as do cowyll ‘maidenhood-fee;
clothing,
covering’ (with G s.v. coŵyll), sawell ‘chimney, kiln’ (see on §4.246),
or
nawell ‘nine times better’. Cannwyll is sometimes a rhyme partner for tywyll
(e.g.
AP line 88 cannwyll yn tywyll; CC 18.13; R1056.15), and would yield full
rhyme.
‘May our Lord, the guiding/chief light, transform me’ is a possibility; or
(with
yn adwy) ‘May the guiding/chief light (i.e. God) transform me in the
breach’.
Or is pen kawell a basket to collect up the heads he cuts off (line 18)? If
Uthr
is the speaker, is vb rithaw to be connected with his transformation through
disguise
(see introduction)? Obscure.
7
eil kawyl yn ardu G emends kawyl > Sawyl, the personal name (from
Samuelis
via
*Safwyl). Sawyl Ben Uchel is named with Pasgen and Rhun as one of the
Three
Arrogant Men, Triad 23, as a combative tyrant in Vita Cadoci (VSB 58);
and
in CO 344-5. Samuil Pennissel in genealogies, EWGT 12 (later Benuchel),
Irish
sources, and in Geoffrey of Monmouth. Other Sawyls include a son of
Llywarch,
and the saint commemorated in Llansawel: see further TYP3 496,
WCD
581 and CO 104. Ardu ‘darkness, gloom; dark, dreadful (GPC), sometimes
collocated
with afyrdwl ‘sad; sadness’ (see G, GPC).
And
the lines under consideration follow…
Neu
vi luossawc yn trydar:
It
is I who commands hosts in battle:
ny
pheidwn rwg deu lu heb wyar.
I’d
not give up between two forces without bloodshed.
Neu
vi a elwir gorlassar:
It’s
I who’s styled ‘Armed in Blue’:
vy
gwrys bu enuys y’m hescar.
my
ferocity snared my enemy.
5
Neu vi tywyssawc yn tywyll:
It
is I who’s a leader in darkness:
a’m
rithwy am dwy pen kawell.
.
. . . .
Neu
vi eil Sawyl5 yn ardu:
It’s
I who’s a second Sawyl in the gloom.
ny
pheidwn heb wyar rwg deu lu:
I’d
not give up without bloodshed [the fight] between two forces.
Kawell
has remained nonsensical for some time.
I will treat of a new rendering of it in the section on Ygerna below.
Sawyl
in Line 7 is an incorrect emendation. Instead, cannwyll works very nicely here,
matching “the leader in darkness” of line 5.
Haycock had suggested can(n)wyl(l) for the Pen Kawell line, but just as
kawell cannot come from the Welsh word for horse (cafal, ceffyl; information
courtesy Dr. Simon Rodway of The University of Wales), nor can it represent
cannwyll. Cannwyll can mean both luminary as well as (metaphorically)
leader. Presumably, Uther was a 'second
luminary' in the sense that God was the first.
Or he is referring to himself as opposed to the dragon-star itself.
Dr.
Simon Rodway has informed me that cawyl could represent an error for cannwyll:
"Yes, that’s possible. A copyist might have missed an n-suspension over
the a, and single n for double nn is quite common in Middle Welsh MSS."
From
the GPC:
cannwyll
[bnth.
Llad. Diw. cantēla < candēla, H. Grn. cantuil, Llyd. C. cantoell, Gwydd.
coinneal]
eb.
ll. canhwyllau.
a Darn silindraidd o wêr neu gŵyr wedi ei
weithio o gwmpas pabwyryn ac a ddefnyddir i roi golau, yn dros. am seren, haul,
lloer, llusern, lamp, &c.; yn ffig. am oleuni, disgleirdeb, cyfarwyddyd,
arweiniad, arweinydd, arwr, y pennaf, y rhagoraf, &c.:
candle,
luminary, transf. of star, sun, moon, lamp; fig. of light, brightness,
instruction, leader, hero, choicest or best of anything.
The
entire portion of the poem, if I’ve rendered it correctly, should then read as
follows:
It
is I who commands hosts in battle:
I’d
not give up between two forces without bloodshed.
It’s
I who’s called the very blue:
my
ferocity snared my enemy.
It
is I who’s a leader in darkness:
[Kawell
line; see below]
It’s
I who’s like ['eil' here means like/similar to, not 'second'] a candle/star in
the gloom:
I’d
not give up fighting without bloodshed between two forces.
If
I have this right, what – if anything – does it tell us about Uther?
Well,
the transformation would appear to be into the luminary in question. As the word cannwyll can be used of a star,
this may be a reference to the dragon-star in Geoffrey of Monmouth, as the
latter is said to represent Uther himself:
"On
his way to the battle, Uther saw a most remarkable spectacle in the skies.
There appeared a star of such magnitude and brilliance that it was seen both
day and night. The star emitted a single ray of light that created a fiery mass
resembling the body and head of a dragon. Shining from the mouth of the dragon
came two rays of light. One extended out across the skies of Britain and over
Gaul. The other extended out over the Irish Sea culminating in seven lesser
beams of light. Such was its magnitude, it could be seen all across Britain and
beyond, and filled the people with fear and dread not knowing what it might
portend."
Merlin
tells the king this about the star:
"For
the star, and the fiery dragon under it, signifies yourself, and the ray
extending towards the Gallic coast, portends that you shall have a most potent
son, to whose power all those kingdoms shall be subject over which the ray
reaches. But the other ray signifies a daughter, whose sons and grandsons shall
successively enjoy the kingdom of Britain.”
Thus,
the transformation in the poem refers to Uther's becoming, metaphorically
speaking, like a star lighting up the night.
Geoffrey of Monmouth or his source took this motif and ran with it.
Having
gone over pp. 250-257, including the notes, from "The Significance of the
Name Llasar" in Patrick Sims-Williams IRISH INFLUENCE ON MEDIEVAL WELSH
LITERATURE, I'm now certain that the Gorlassar title of Uther Pendragon in the
'Marwnat Vthyr Pen' elegy poem does refer to him as the 'great fire', and not
the ‘very blue’. I've always suspected
this was the case, as we are told in the following lines that he is a 'leader
in darkness' and a 'star in the gloom.' But both the GPC and Williams allows
for Gorlassar to be the Welsh cognate of Irish forlas(s)ar, great blaze, great
radiance.
Marged
Haycock's note on gorlassar:
gorlassar
Cf. PT V.28 Gorgoryawc gorlassawc gorlassar, rhyming with escar, as here; again
PT VIII.17 goryawc gorlassawc gorlassar. Both passages are corrupt. PT 98
suggests ‘clad in blue-grey armour’ or ‘armed with blue-grey weapons’,
following G and GPC who derive it from glassar ‘sward, turf, sod’ rather than
llassar ‘azure’, etc. (see GPC s.v. llasar), presumably because one
would
expect *gorllasar. That may indeed have been present, with l representing
developed [ɬ].
Llassar is rhymed with casnar, Casnar (cf. line 10 casnur) in CBT III 16.55,
VII 52.14-5. On the personal names Llasar Llaes Gygnwyd, OIr Lasa(i)r, calch
llassar ‘lime
of azure’,
etc., see Patrick Sims-Williams, The Iron House in Ireland, H. M. Chadwick
Memorial Lecture 16 (Cambridge 2005), 11- 16; IIMWL 250-7.
However,
the Geiriadur Prifysgol Cymru says -
gorlasar
[gor-+glasar,
H. Wydd. for-las(s)ar ‘tanllwyth mawr, tanbeidrwydd mawr’ ac fel a. ‘disglair,
tanbaid’]
Associated
with Old Irish forlas(s)ar, great blaze, great radiance.
When
I asked Dr. Simon Rodway of The University of Wales about forlassar, he
replied:
"GPC
is misleading here. If gorlasar is in
any way connected with OI forlassar, then it must contain llasar, not glasar
(‘sward, turf, sod’ < glas ‘blue, green’ + ar ‘tilled land’). However gor + llasar should give *gorllasar
as ll does not mutate after r. One could
invoke Old Welsh orthography here in which ll is represented by l. Alternatively, glasar could have developed as
a hypercorrect variant of llasar due to a folk etymology connection with glas
‘blue’.
Llasar
could be a borrowing of Irish lasair, as GPC says. I suspect that we have a number of different
items which have become mixed together here – Latin lazur, Irish lasar +
perhaps Med. Latin lazarus ‘beggar, leper’ < the Biblical Lazarus.”
In
terms of the context of the poem, with Uther presenting himself as a 'leader in
darkness" and "a candle/star in the gloom", a word akin to Irish
forlassar makes a great deal more sense that wearing blue-enameled weapons
and/or armor.
In
THE BOOK OF TALIESIN, there is a famous prophetic poem called 'Armes Prydein
Vawr.' Line 88 of that poem says of
Cynan of the Prophecies:
canhwyll
yn tywyll a gerd genhyn.
a
candle in the darkness goes with us:
The
editor and translator Sir Ifor Williams has in his 'Vocabulary' for the poem:
canhwyll
nf. candle ( = hero) 88
This
is a near perfect match for the Uther elegy's 'kawyl yn ardu.'
For
this reason I'm settling once and for all on kawyl not as Sawyl, but as
cannwyll, a word that could mean 'star' (transf.) and 'leader' or 'hero'
(fig.). We can thus conclude that it was
here that Geoffrey of Monmouth got his idea for Uther's star, just as he got
his idea for Gorlois from the gorlassar epithet applied to Uther.
Gorlassar as a Welsh Rendering of
a Roman Honorific Title
As
I continued to research the MVM Gerontius, I discovered that men of his station
would have been given a honorific title that was separate from, but dependent
upon, their military rank. The title in
question is ILLUSTRIS (or INLUSTRIS).
I
am pasting here a good scholarly discussion of the title Illustris and to whom
it was regularly applied, and when.
Below that I provide definitions for illustris, inlustris and the root
of both words, as drawn from the Lewis and Short dictionary.
[https://www.jstor.org/stable/pdf/310606.pdf]
Illustris.
-
We
have seen that the Masters became illustres in 371, and as such they appear in
a constitution of the following year. They also have this title in the Notitia.
Frequently illustris was joined with clarissimus, which after this time was no
longer used alone as a Master's title. Thus Stilicho is regularly entitled vir
clarissimus et inlustris, and Constantinus had the same designation. This
combination has bee explained by referring the clarissimus to the inherited
senatorial, and the illustris to the acquired official, rank. As an alternate
form for illustris, illustrissimus was sometimes employed, as in the cases of
Stilicho in 398-399 and Sigisvuldus in
440. The former is also styled illustris et praeclarus vir.' In 372 the
Prefects and the Masters of the Soldiers formed a class of illustres of equal
rank." Upon retirement to a private station they took precedence according
to the date at which they had received their appointments (codicilli). In 485
these Masters were classed below the Prefects
as they are in the Notitia. But another constitution of Zeno (474-491)
gives a first class of illustres composed of the Prefects and the magistri
militum, just as in 372. It cannot be determined exactly when these Masters
ceased to be styled illustres. In 520 a Master called Romanus still held that
title and an ex-Master appears as an illustris about 525. Further, an
inscription dating from between 578 and 582, if restored correctly, reads
Vita[lio] mag[nifico et] inl(ustri) m[agistro] m[ilitum] Africae. However, this
is the only instance of a Master having the title illustris after the first
quarter of the sixth century, and, since in 535 they were gloriosissimi, it is
probable that the Masters were raised above the illustrissimate between 520 and
the latter date.
inlūstris
(ill-) e, adj. with comp.
LVC-,
lighted, bright, light, lustrous, brilliant: domicilia: caput, O.: solis candor
inlustrior est quam ullius ignis.—Fig., clear, plain, distinct, evident,
manifest: ad cognoscendum omnia, S.: factum inlustre notumque omnibus:
inlustriora furta, more conspicuous.—Distinguished, renowned, famous, honorable,
noble, illustrious: homines maxime inlustres: adulescens, Cs.: famā fatisque,
V.: inlustriore loco natus, Cs.: nomen quam Solonis inlustrius: vitae ratio
inlustrior.—Memorable, noteworthy: maior atque inlustrior res, Cs.
illustris
(inl- ), e (
I.nom.
sing. masc. illuster. Val. Max. 4, 1, 5; 4, 3, 11), adj. inlustro, lighted up,
clear, bright, light, lustrous (class.; esp. freq. in the trop. signif.).
lūstrō
āvī, ātus, āre
2
lustrum, to light up, illuminate, make bright : lampade terras (Aurora), V.— To
review, survey, observe, examine : lumine corpus, V.: tua vestigia, search for
thee , V.: omnia eundo, O.: exercitum apud Iconium.— To go around, encircle :
regem choreis, V.— To go round, wander over, traverse : (terrae) tuis victoriis
lustra tae sunt: latitudinem orbis: navibus aequor, V.: pede barbaro Lustrata
Rhodope, H.: fugā harenam, Iu.—Fig., in religion, to make bright, purify by a
propitiatory offering : in lustrandā coloniā: exercitum suovetaurilibus, L.:
senem flammā, O.: Lustramur, purify ourselves , V.: se centum ovis, Iu.— To
review, consider : omnia ratione animoque.
Professor
Roger Tomlin has assured me that Gerontius would have born the title of vir
illustris:
"My
impression is that Gerontius would certainly have enjoyed the title vir
illustris."
What
I am putting forward - again, very cautitiously, perhaps even timidly - is that
Gorlasar is a Welsh rendering of the Roman title of Illustris. This title,
which meant that Gerontius the MVM was the Shining One, contributed to him
being the leader in darkness and candle/star in the gloom of the elegy
poem. And, ultimately, allowed for
Geoffrey of Monmouth to create his story of the dragon-star.
Madog, Son of Uther Pendragon
I
should note that the Welsh Emyr Llydaw or 'Emperor of Britain', who was
identified by the Welsh with a Budic, a prince of Cornouaille of Brittany, in
later genealogies is given a son named Madog.
As the various Geraints of Dumnonia may have held, at one time or
another, both the British Cornwall and the Breton Cornouialle, it is quite
conceivable that one or more or them were seen as “Emperors of Brittany.” Thus, we should note that Uther had a son
named Madog.
The Correct
Interpretation of Pendragon and Magister Militiae
There
is another reason why I may be right about Uther Pendragon being a Welsh
attempt to render the Latin military rank of magister utriusque militiae: the
-dragon in the Pendragon epithet may well be a plural!
From
Trioedd Ynys Prydein: The Triads of the Island of Britain, edited and
translated by Rachel Bromwich pp. 512-513:
"Pen(n)dragon
means 'chief dragon' in a figurative sense, either 'foremost leader' or 'chief
of warriors.' Draig and dragon are doublets with equivalent meaning, and both
occur in the early poetry as euphemisms for warriors... Dragon (< an oblique
case of L drago-) is employed both as a singular and as a plural; hence in the
epithet pen(n)dragon it may be either singular or a dependent genitive
plural."
As
this is so, Uther Pendragon as the Terrible (a mistake for L. uter, the root of
utriusque; cf. uter for Welsh uther in the HISTORIA BRITTONUM) 'Chief of
Warriors' works even better as a substitution for MVM, 'master of both military
services (i.e. cavalry and infantry).'
MAGISTER
UTRIUSQUE MILITIAE
PEN UTHER
DRAGON
The
only candidate for a British MVM at the right time period is, of course,
Gerontius. Thus if this identification is correct, and a Geraint really
was Arthur's father, he had to be a namesake of the early 5th century
general - perhaps even a descendent. Tradition records a Geraint whose
floruit matches what we would expect to find in an Arthurian context. And
such a Dumnonian king also works for the traditional placement of Arthur in
southwestern England.
All
in all, I don't feel that I can improve on this theory. It seems to
fulfill all the necessary requirements for establishing an Arthurian
genealogical trace, and helps account for the Welsh insistence that Arthur was
somehow related to the Dumnonian royal house.
Once
again, we must remember that names in Brittany (like Domnonee and Cornouaille)
are reflections of names found in SW England. It is not difficult,
therefore, to account for Uther's Breton origin in the story of Geoffrey of
Monmouth.
A New Identification for Arthur’s
Mother, Ygerna
Geoffrey
of Monmouth claims that Arthur's mother's name was Igerna. Welsh scholars insist that Eigr is the
earlier form of the name, yet Eigr is not found in any Welsh source prior to
the HISTORY OF THE KINGS OF BRITAIN.[1]
Her being made the daughter of Anblaud/Amlawdd of Erging doesn't help
vouch for her veracity, as Brynley Roberts demonstrated Anblaud was a created
character used to hang famous women on who otherwise lacked known pedigrees.
I've
recently decided to favor Geoffrey's form because of the presence at Gorlois'
fort of Dimilioc or Domellick of Carne.
This is simply the Cornish word for a rock or a rock outcrop. Front it with a Welsh 'Y-", the definite
article, and you have Igraine, Igerna, Ygerne, Ygraine. In Welsh, carn often appears as garn. There are many Y Garns in Wales. We also find
carn or carne appearing in Cornish as cerne or kerne.
St.
Denys Parish Church stands at the top of Carne Hill on the site of the Iron Age
hill fort. There was another St. Denys chapel at Tintagel, where Gorlois moved
Igerna for safekeeping when he fought Uther Pendragon.
We
actually know that the place was called Carn Hill from early on. The following is excerpted from
"The
Hill-Fort at St. Dennis" by Charles Thomas M.A., F.S.A.
(https://cornisharchaeology.org.uk/journals/No.4_1965.pdf):
"The Site
The
isolated hill crowned by the parish church was formerly called 'Carn Hill' (so
MacLauchlan, 1849). The tenement which included this appears in the Exeter
Domesday as Dimelihoc (f.254b), a small manor with a single plough team, '1
acre'(perhaps a little over a hundred modern acres) of potential arable,
pasture half-a-league by half-a-league, and no animals recorded. This probably
refers to the northern slopes of the hill, and the rough ground on the moor
below, since the ground south of the hill appears as Karsalan, the modern
Carsella.
'Dimelihoc',
found in 1145 as Dimilioc, 1284,1334 Dynmyliek, and thence to Domelioc,
Domeliock (pronounced 'damel'ak'), clearly comprises OCo. din (-as),
'fortress', and a personal name *Milioc that may ultimately come from Lat.
Aemiliacus rather than, as the name Mailoc seems to do, from Brit. *Maglacos.
If this name, originally that of the hill-summit, had been extended to a wider
tenement by Domesday times, it must be presumed that the hill-top itself was
then locally called \an) dinas'; for the ascription to the un-Celtic and
non-local saint Denis or Dionysius (of Paris) almost certainly resulted from
verbal confusion. Whether this took place under a Norman master, or conceivably
under some such English landlord as the Ailmer who held Dimelihoc in the time
of Edward the Confessor, rather depends upon the date assigned to the
churchyard cross standing south of the present church; but it is most unlikely
that it occurred before the 11th century.
The
dinas in question surrounds the church and churchyard. Apart from the strong
evidence afforded by the place-names, its fortified nature was apparently
recognised in some lost medieval tradition encountered by Geoffrey of Monmouth
in the 1130's. The Galfridian version of the Arthur story refers (Historia
Regum Britanniae, viii. 19) to 'Dimilioc' as the castle of Gorlois, duke of
Cornwall. (This is implied to be hard by 'Tintagel', where Gorlois' wife Igerna
is immured: Jenner and Henderson have variously demonstrated that Geoffrey's
'Tintagel', the actual medieval castle of which was not commenced until a few
years after Geoffrey wrote, is far more likely to represent Castlean-Dinas, the
massive Iron Age hill-fort a few miles north of St. Dennis.) 31 The evidence
therefore permits the assumption that the St. Dennis hill-top was recognised as
an ancient fortification, in some tale contemporary with Geoffrey of Monmouth's
writing (early 12th century), at the time of the ascription to 'St. Denis'
(11th century), and at the time when the name *Din Milioc was applied to it
(unknown, but one would suppose well pre-Domesday)."
In
THE SUFFIX -ÄKO IN CONTINENTAL CELTIC by Paul RUSSELL
(https://www.persee.fr/docAsPDF/ecelt_0373-1928_1988_num_25_1_1877.pdf),
the author shows how the Roman name Aemilius could be made into a place-name
designator by using the -ako suffix:
"It
seems, then, that LN function of -äcus can be explained as a semantic
specialisation of its general adjectival function in Gaulish and early
Gallo-Latin. The shift from adjective to substantive seems in most cases to be
a feature of Gallo-Latin.94 We still, however, have to face the question of why
-äcus was more productive than the native Latin suffix -änus. The answer, I
would suggest, lies within the complex sociolinguistic patterns of Roman Gaul
and, as such, can only be framed in the most general and tentative terms. The
practice of naming a fundus after the owner seems to have been widespread in
Gaul but who did the naming? For a number of reasons it appears that it was not
be owner himself but the people who lived in the area. By far the majority of
these LNN are based on Roman gentilicia ; now, while it does not necessarily
imply that they were Roman, it certainly implies a degree of Romanisation to
the extent that, if the owners were naming their fundi, they might have used
Latin -änus. Support for this view comes from the high proportion of -änus to
-äcus LNN in Gallia Narbonensis, the area with the highest degree of
Romanisation.95 On the other hand,
the native inhabitants of a particular area would have tended towards the
Gaulish/Latinised Gaulish end of the continuum for whom the natural pattern of
forming an adjective from a PN would have been with -äko-. If, then, the native
inhabitants provided the name, we would expect precisely the type we find,
namely owner’s name + äko thus, for example, the land owned by Aemilius would have
been termed * (fundus) Aemiliacus = modern Amalhac, Amilly, Amillis, etc.96
This suggestion seems to be the only way to explain the conjunction of a Roman
PN with a native Celtic suffix within the complex linguistic system which
probably operated in Roman Gaul."
Alas,
the contortions Charles Thomas goes through on this name do not seem to be
necessary. As has been pointed out to me
by Dr. Simon Rodway of The University of Wales,
“What
is wrong with Meliog as a personal name (cf. Welsh Maelog, and note the suffix
*-iak- beside *-ak-)? *Magl-iakos > *Meiliog.”
Now,
the real question is this: if I'm right
and Geoffrey of Monmouth is claiming a personified place-name as Arthur's
mother, does it follow that we should interpret this story as Arthur being born
at The Carn?
Actually,
no. For it would appear that Geoffrey’s
Tintagel and Dimilioc represent relocations of the Arthurian birth story.
The 'Forts or Settlements of
Gorlois' Next to Known Geraint and Cynfawr Sites (plus a Note on Penkevel and
Uther's Pen Kawell)
In
the past, I had not bothered to take a look at the Gorlois (Grwlais)
place-names in Cornwall - and, as it turns out, that is to my great
detriment.
One
of the 'Tref Gwrlais' sites* is right in the middle of known Geraint places,
including Gerrans, Dingerein (Geraint's Fort), Gerrans Bay and the Carne Beacon
where Geraint was supposedly buried. The
cluster of Carne names near the Beacon remind us of Gorlois's wife Ygerna, whom
I have shown above to be a name based on the Carne Hill of Geoffrey of
Monmouth's Domellick/St. Dennis.
A
'Caer Gwrlais' is right next to Castle Dore, a fort near where the famous
Cunomorus/Cynfawr stone was found.
Cynfawr or Cunomorus was traditionally an ancestor of Geraint son of
Erbin.
Finally,
just across the Fal from the Geraint places, including Treworlas, is Penkevel
and, a little further towards the Truro River, St. Michael Penkivel. I had been told by a top Celtic and Welsh
specialist that the Pen Kawell found in the Uther Pendragon elegy poem could
not be for Penkevel/-kivel. And this
despite the fact that Uther in that very poem describes himself as 'gorlassar'
and that God transforms him in the same same difficult line where the pen
kawell phrase occurs. [The
transformation alluded to in the poem is Uther referring to himself as a
'candle in the gloom'; W. cannwyll or 'candle' also have the meaning of
'star'.]
What
I'm sensing here is a relocation in the Galfridian tradition. Given the Tintagel is a headland (see
Tintagel Head), we might expect an original Pen- place-name. If Pen Kawell is for Penkevel, then Ygerna (Y
carne/cerne, 'The carn') may belong originally to the Carne Beacon
neighborhood.
Whether
any of this holds true pretty much depends on how much weight we decide to
place on Penkevel as Pen Kawell.
http://cornish-place-names.wikidot.com/st-michael-penkivel
Sancti
Michaelis de Penkevel, 1261; Penkevel, 1291; Sancti Michaelis de Penkevel,
1349; Penkevel, 1359; St Michael Penkevil, 1767; St Michael Penkivell, 1884; St
Michael Penkevil, 1899
http://kepn.nottingham.ac.uk/map/place/Cornwall/St.%20Michael%20Penkevil
The
parish is distinguished by the name of the manor Penkevil, perhaps, 'horse
head'. The exact reference is unknown, possibly a feature thought to resemble a
horse's head or to a promontory of land.
Elements
and their meanings
kevyl
(Middle Cornish) Possibly horse or horses.
penn
(Primitive Welsh) Head, end, top, height, a hill.
While
we may not be able to properly derive kawell from the Cornish word for horse,
at least not by following strict linguistic rules, it is not at all impossible
- and, indeed, fairly plausible - that a Welshman either mistook kevyl for his
own word kawell (cawell) or that a simple copying error is to blame. It is also possible that the original word
was the Cornish equivalent of W. cawell, but later was corrupted in its present
form.
Now,
if I am right and Uther Pendragon is a Welsh attempt to render the magister utriusque
militiae rank of the early fifth century Gerontius, Constantine III's general,
and that this man was conflated with a later Geraint who was Arthur's father,
then we must ask the obvious question: was Arthur born not at Tintagel, as
Geoffrey of Monmouth would have it, but at the Dingerein Castle
(https://historicengland.org.uk/listing/the-list/list-entry/1019742) fort
between the Carne place-names and that of Penkevel?
It
would appear that an earlier tradition for these places is still extant, although
nearly obliterated by Geoffrey of Monmouth, who seems to have moved what
happened there to Domellick/St. Dennis and Tintagel.
In
any case, it is plain that the Gwrlais name, brought into such close connection
with Geraint locations, adds some support to my theory that Uther/Gorlassar = a
Geraint.
*Treworlis
Barton north of Breage in Cornwall appears to be more recent, perhaps named
after one or both of the other sites.
Certainly, as a location it does not seem to have anything to do with
Gorlois or Geraint.
GERAINT IN GEOFFREY OF MONMOUTH:
CONSPICUOUSLY ABSENT (AT LEAST BY NAME)
I
have been asked a reasonable question by an interested reader: if you are going
to push Uther Pendragon as a Dumonian Geraint given the rank of the earlier
Gerontius magister utriusque militiae, what you can tell us about the apparent
absence of Gerontius from Geoffrey of Monmouth's story?
My
answer? Not much! Geoffrey includes two Geraints and before I
briefly discuss these characters, here are their descriptions as drawn from
entries in P.C. Bartrum's A CLASSICAL WELSH DICTIONARY:
"GERAINT
ab ELIDIR WAR. (Fictitious). (179-159 B.C.) The name in Brut y Brenhinedd of a
fictitious king of Britain called Gerontius or Gerennius son of Elidurus Pius
by Geoffrey of Monmouth. He succeeded his cousin Runo son of Peredurus [Rhun ap
Peredur] and was succeeded by his son Catellus [Cadell ap Geraint] (HRB
III.19). Corresponding names in ByB are shown in [ ]."
"HRB
speaks of Guerinus Carnotensis (G. of Chartres) as being present at Arthur's
special coronation and bringing with him twelve peers of Gaul (IX.12). This
becomes Gereint Carnwys, or the like in ByB. The twelve peers who came with
Guerinus Carnotensis are again mentioned in IX.19. There is nothing
corresponding in Brut Dingestow, but the ‘Cleopatra’ version here calls him
Gereint vab Erbin. Guerinus Carnotensis took part in Arthur's wars against the
Romans Lucius and Leo (X.4, 6, 9). In all these cases ByB in ‘Dingestow’ and
‘Cleopatra’ has Gereint Carnwys."
The
son of Elidir is just a name among the list of Geoffrey's ancient kings.
He can have nothing whatsoever to do with Britain or Brittany during the
Later Roman Empire.
Guerinus
Carnotensis (or Gerin/s, Geryn) is NOT Geraint. That is a fictional
identification made by the Welsh. In reality, he is one of Charlemagne's
Twelve Paladins.
Consideration
of these two Geraints leads us inevitably to a firm conclusion: Geoffrey
appears to say nothing at all about any of the famous Dark Age Geraints we know
were kings of Dumnonia. He does not know of the Geraint of Llongporth,
nor the one who fought the Saxons in 710 A.D. Nor was he aware of the
great Gerontius MVM. [Unaccountably, Gerontius is also missing from Nennius’
HISTORIA BRITTONUM.]
But
we do have Uther Pendragon - quite prominently, in fact.
In
closing, I will remind my readers that Gorlois, a duke of Cornwall invented out
of the poetic descriptor gorlassar Uther uses of himself in the MARWNAT VTHYR
PEN elegy, makes his first appearance in Geoffrey of Monmouth's story at a site
that had been in the kingdom of the ancient Midlands CORNOVII tribe (see
https://mistshadows.blogspot.com/2019/10/the-discovery-of-uther-pendragons-mount.html).
The Cornovii have a name of the same nature as Kernyw. And Geraint was the king
of Cornwall (as part of Dumnonia).
For
those interested in the Gerontius name, I would urge you to consult the
following excellent study on that subject:
WILLIAM
J. CHERF, WHAT’S IN A NAME? THE GERONTII OF THE LATER ROMAN
EMPIRE,
Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 100 (1994) 145–174
http://www.uni-koeln.de/phil-fak/ifa/zpe/downloads/1994/100pdf/100145.pdf
Why Uther Pendragon for
Gerontius?
Gerontius,
while undoubtedly famous to the British, has a very bad reputation on the
Continent. He was, after all, first the
commander of an imperial usurper and then a traitor to that very usurper. His end was decidedly inglorious. We might thus see the logic in choosing an
alias for him.
It
is also possible that the poetic descriptor became unintentionally separated
from the name at some point in the transmission of the story, and thereby took
on an identity of its own.
Less
likely, I think, is that the descriptor was used -perhaps even invented -
because people knew a Geraint wasn’t the real father of Arthur and it
was believed they would not recognize Geraint under a nom de plume.
More than One Maximus
Gerontius
raised up as emperor one Maximus. The sources are unclear as to whether
this man was a son of the British chieftain or merely a "domesticus".
But we do know that this Maximus, probably the same as the one called
Maximus Tyrannus around 420 A.D., was based in Spain. His imperial name
was doubtless chosen to copy that of the Spaniard Magnus Maximus, a previous
usurper (d. c. 388) who was hailed by British troops.
This
previous Maximus is known in Welsh tradition as Macsen Wledig or Maximus the
Tyrant!
I've
demonstrated before that the Ambrosius brought into connection with Vortigern
(a name which means 'supreme king') was either the Prefect of Gaul father of
St. Ambrose (who had the same name and might conceivably have gone to Britain
with Constans I in 343) or a conflation of the father and the saint. We know
that the historical St. Ambrose interacted with Magnus Maximus. The true
date of Ambrosius is preserved in the HISTORIA BRITTONUM, which has this
warleader fight against the grandfather of Vortigern.
Constans
II (named for Constans I) was murdered by Gerontius, but at the time Maximus
the Tyrant was emperor. The general employed barbarian troops for the
deed. In Geoffrey's tale, it is Vortigern who has Constans killed by Picts.
So
what I'm suggesting is this: not only did Constantine III and Constans II
become merged in popular tradition with their earlier namesakes, with Ambrosius
being literally moved up in the chronology as a result, the same conflation
occurred between Vortigern, Magnus Maximus and Maximus the Tyrant. The
only "big player" missing in this major distortion of fact is the
British general Gerontius.
Should
we, then, seriously entertain Gerontius magister utriusque militiae as Uther
Pendragon? And, if we do, what do we make of a man who died in 411 as the
father of an Arthur who fights his two most famous battles in 516 and 537?
Well,
as I've said before, there appear to have been later Gereints in Dumnonia.
If we can have a remarkable confusion of identical names with the other
leading figures of the day, then we can very easily allow for the possibility
that the Gerontius who died in 411 had a namesake whose floruit was more
towards the last half of the 5th century.
Needless
to say, if we accept a mid-5th century Dumnonian Gereint as Arthur's father,
the whole Arthurian arena shifts back to Devon, Cornwall and Somerset. Which is
where tradition has pretty much always centered it.
THE NAME ARTHUR
The
consensus among Celtic linguists is that the British name Arthur is to be
derived from the Roman name Artorius.
However,
some prominent Latin epigraphers are not similarly convinced.
I
have the following from Professor Roger Tomlin, in answer to some questions I
posed to him about the oft-expressed belief that the 5th-6th
centuries A.D. Arthur name must show survival from the Artorius of Lucius
Artorius Castus.
He
begins by stressing that he does not believe the name Artorius would have been
preserved in the North from the 2nd century (the time of Lucius Artorius
Castus) to the 5th-6th:
"I
agree that Artorius Castus likely came from Salona, but his name is Italian and
he would have been descended from a legionary veteran settled there. His name
would not have been regarded as distinctively 'Dalmatian' – it occurs all over
the West – and in any case it is far from certain that 'Arthur' is derived from
it.
The
Carvoran tombstone does indeed show a connection with Salona, but if the woman
buried there was married to a serving soldier, she would be third-century.
Trouble is, the Second Cohort of Dalmatians came to Britain at the Conquest,
and it is most unlikely that it recruited from Dalmatia for centuries
afterwards. The only member whose origin I know is the recipient of the diploma
of AD 135, and he came from Trier. The bulk of the evidence shows that frontier
units recruited locally – true, many recruits would have been descended from
earlier members of the unit, so you may have some Dalmatian DNA, not that they
would have known it – and I can't imagine that a 'Dalmatian' tradition lasted
for centuries at Carvoran.
Likewise
the equites Dalmatae at Praesidium. These units are thought to be originally
detachments from Gallienus' field army when it was broken up. Centuries of
continued recruitment from Dalmatia is most unlikely.
I
am all for continuity, but I don't think I can accept this one."
He
then discusses the possibility of transmission further, delving into better
Celtic possibilities for the name Arthur:
"My
difficulty is that Artorius is not an uncommon Roman name. It occurs all over the western Empire. We
just haven’t found it yet occurring in the epigraphy of Roman Britain.
I
think it a big assumption that 'Arthur' derives from 'Artorius' when the Celtic
name-element arto-s is so prevalent. A Latin nomen such as Artorius would be
transmitted by descent, by manumission of slaves, as a compliment to the patron
who gained one citizenship. None of these mechanisms seems likely with a mid-second
century officer in Britain whose military distinction was only achieved after
he had left Britain. We don't even know that he visited Carvoran, and the
Dalmatae would not have come to Praesidium, even if it is near York, until the
late third century.
As
a case-study in the transmission of names from Roman Britain to sub-Roman
Britain, I took a quick look at the Index of Names in Nash-Williams' Early
Christian Monuments of Wales. Except for the oddly named Pumpeius Carantorius,
I could not find a Roman nomen. But many cognomina such as Aeternus, Nobilis,
Severus etc. At a guess, they come second to the Celtic names such as Artmail /
Arthmail, who I imagine is really Artomaglos.
A
very good example of a Roman decknamen being used in place of an original
Celtic name was found at Trier (CIL XIII/1.1, no. 3909):
HIC
QUIESCIT IN PACE URSULA . . . ARTULA MATER TIT(ULUM) POSUIT
Here
the mother has a name meaning 'Little bear' in Celtic. Her daughter's name shows the exact Latin equivalent."
I
took this to Dr. Simon Rodway at The University of Wales. I pointed out to Rodway that Tomlin is not at
all convinced Arthur MUST derive from Artorius, but that he was willing to
accept Artorius as a possible decknamen from an earlier Celtic name. He responded thusly:
“Maybe:
but that’s unprovable. Other nomina than
Pompeius (e.g. Ambrosius and Antonius)
were borrowed into Welsh, so I don't really see why thinking in terms of simple
borrowing is a problem. It's certainly
much simpler. There's no reason to link
it with this particular Dalmatian chap [Lucius Artorius Castus]. At any rate, it doesn't really make any
difference to the perfectly good derivation of Arthur from Artorius.”
While
these opposing viewpoints from two top scholars in their respective fields
would seem unhelpful, Tomlin and Rodway do share one important commonality: that
we need not restrict ourselves to Lucius Artorius Castus as the source of the
Arthur name in Britain. Even if
Arthur is from Artorius (which is the general consensus among linguists), we
have no way of knowing how many Artorii may have been stationed in or otherwise
had visited or resided in Britain.
Ironically,
I had once considered Cerdic of Wessex, aka Ceredig son of Cunedda, as Arthur
himself. Part of my reason for doing so
was because we find no fewer than three Arto- or ‘Bear’ names in his successors
(see the Harleian Genealogies). These names seemed to have to do with the Arth
River in Ceredig’s kingdom of Ceredigion, perhaps a divine river associated
with a bear god or goddess. Ceredig could have originally born a Welsh or Irish
‘bear-king’ name or title (Arthri or Artri, respectively), for which the
decknamen Arthur was substituted when the Welsh decided to enhance their
reputation by claiming royal ancestors with Roman names. I discarded the idea
of Ceredig = Arthur only because it was unthinkable that a prince of this
stature, son of the great Cunedda, who was so celebrated by the Welsh, would be
pawned off onto the mysterious Uther Pendragon.
And this despite the fact that Cunedda’s Gwynedd was associated with
dragons! In short, I could not
demonstrate that Uther = Cunedda.
Why
would the Welsh, when they had plenty of potential Dark Age heroes to choose
from, opt to convert Cerdic of Wessex, hero of the English, into Arthur? And, by doing so, hide Cerdic’s true
identity?
If,
as I have outlined above, Arthur actually descends from a Dark Age Geraint in Dumnonia,
it goes without saying that either the name Artorius was known and transmitted
in that kingdom from the Roman period or it is a decknamen applied later
to what had originally been a thoroughly Celtic bear-name. We should remember that a Dark Age Artognou
(British ‘Bear-knower’ or, perhaps, ‘Knowing Bear’) was present at Tintagel. We
need only have a ‘Bear-king’ (in an original Welsh or Irish) present for such a
name to be replaced early on with Artorius.
Of course, Gerontius is itself a Greek name. All the other major players – Constantine, Constans, Ambrosius Aurelianus, Magnus Maximus – had good Latin names. It should not surprise us, therefore, to find a Latin Artorius in the mix.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.