Sunday, January 28, 2018

The Ui Liathain Illtud, Father of Arthur

[What follows is some material selected for reposting...]

In the past, I've discussed the "Brittany" (Welsh Llydaw) of St. Illtud as a couple of different places in or adjacent to Wales.  The Vale of Leadon was one possibility, while Llydaw in Snowdonia was another.  However, given that all Arthurs subsequent to the one that may have been Illtud's son belonged to Irish-descended dynasties in Britain, I dare asked myself if Llydaw might, in fact, lie in Ireland!

In Cormac's Glossary, the fort of the Ui Liathain among the Cornish Britons is called 'dind map Lethain.'  Lethain is a very common early spelling given to Irish lethan, 'broad, wide, wide-spread', the cognate of Leadon and from the same root that yielded Llydaw, Letavia (Brittany).  Cf. Welsh llydan.  According to Professor Jurgen Uhlich of Trinity College, Dublin, "lethain is simply one of several regular case forms of lethan, i.e. gen. sg. m./n., dat/acc. sg. fem. or nom pl. m.".

I also find Liathain in Irish Latin as 'Lethani' (Vita Sancta Columba).

That the two words were mistaken for each other in Irish is shown in COIR ANMANN or THE FITNESS OF NAMES (H.3.18, p. 565a):

50. Fedlimith Uillethan, that is, Fedlimith Ua-Liathain, that is in Húi Liathain he was reared. Hence he was named Fedlimith Uillethan. Or Fedlimith Ollethan i.e. huge (oll) and broad (lethan) was he: thence he was named.

Place-names containing these words may also have been substituted for each other.  In Geoffrey Keating's THE HISTORY OF IRELAND FROM THE EARLIEST PERIOD TO THE ENGLISH INVASION, I find "Drom Liathain (Drum Lee-hawin), is probably Drom Lethan (Drum Lahan), now Drumlane, co. Cavan."  This is confirmed in Edmund Hogan's ONOMASTICON GOEDELICUM: "d. liatháin Fm. i. 44; ¶  prob. for D. Leathan, now Drumlahan or Drumlane, c. Cav.; ¶  Eochaid fought against the Ernu and the Mairthine at D. L., Hk. 324, Lec. 63, 578, Sb. 4 a 1, K. 131 b, Lg. 91; ¶  most prob. in Mun."  Drum/Druim Leathan is 'Broad Ridge' (https://www.logainm.ie/en/5248).

A truly extensive search might well uncover other examples.

Francis J. Byne, in his magisterial IRISH KINGS AND HIGH-KINGS (p. 184) says "Lethain is the archaic form of Liathain."

Charles Thomas in AND SHALL THESE MUTE STONES SPEAK? mentions a Liteni on an ogam stone in Co. Waterford.  He says "Litenos may stand for the tribal eponym [of the Liathan]."

The Liathain tribal name is from an epithet whose root is the word for 'grey' in the Irish language and is not related to lethan/lethain.  However, it would have been very easy to have intentionally or accidentally used a spelling of Lethain for Liathain and thus created a "Brittany" within Wales.

Many writers, myself included, have discussed in detail the many Irish kingdoms in Britain.  The Welsh sources themselves (see HISTORIA BRITTONUM, Chapter 14) tell us that the sons of Liathan "prevailed in the country of the Demetians, where the city of Mynyw is, and in other countries, that is Gower and Kidwelly, until they were expelled by Cunedda, and by his sons..." [Recall that Cunedda and his sons were the Gewissei, with Cunedda's son Ceredig being Cerdic of Wessex.  The Gewissei were Arthur's chief adversary.]

Illtud's father's name - Bicanus - bears a striking resemblance to that of the early Irish Bec(c)an.  Some of these last were native to Munster.

https://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Beccan.shtml

O Corrain and Maguire's IRISH NAMES has:

BECCAN: BEAGAN m, 'little man.'

From the Electronic Dictionary of the Irish Language:

becán

Forms: becain

n o, m. (bec) IGT Decl. § 35.

(a) a little, small quantity: b.¤ gl. pauxillum, Sg. 14a12 . ÉC xi 110. gl. paululus, 48a3 . ar na hernigther mar i mbec, Laws v 476.28 glossed: moran i bail i ndlegar becan, 478.31 Comm. dobeir begán dobeir mórán / is dobeir in fichid marg, SG 287.1 . tucc Dīa sonus for beccān bíd, BColm. 60.16 . morán . . . beagán, 2 Cor. viii 15. so cenn begain aimsiri `in a short while', St. Ercuil 258. begcan dergci innti, Maund. 71. begān glōir do budh mōr neimh a small voice (lit. a little of a voice), ZCP viii 223.6 . le beagán do shásadh, DDána 20.26 . beccán becc íarna thionntúdh = a little after, RSClára 16a . began ┐ én mhile amhain `a little more than one mile only', Mart. Don. May 20. a few, a small number: in becan sa dib these few of them (at end of list), LU 2486 ( RC iv 256 § 25 ). in becan ro batar those few, Cog. 176.29 . cenmotha in beccan Cristaige, LB 154a 33 . tāinic Eōgan begān soc[h]raidi `with a few' (Gloss.), ML² 407. becān do maithib a muinntire, 921 . Eoin Bruinne is a bheagán ban, Dán Dé xx 37 . gluaissit begān buidhne `proceeded with a small company', Fl. Earls 20.10 . lé begán briathar `in a few words', FM v 1716.10 . As adv. a little, slightly: fri Dísiurt Lóchait antúaid bican (bicon, TBC² 772 ), LU 5249. codail begán begán beg, Duan. Finn i 84.1 . iníslighid begān, RSClára 105a . In phr. do b.¤ : in mac taisigh rob ferr do bí i nErinn do beagan that was no doubt the best, AU ii 550.9 . na biadha ┐ na deocha as measa do bheagan (= parum deterior potus aut cibus), 23 K 42 , 22.7 .

(b) little one, child; humble, lowly one: indat blaithe beccain (: Breccáin) `little ones', Fél.² Sept. 4 . becain .i. humiles , cxl . Note also: obsa becan (? of a horse) a little fellow (?), IT iii 68.1 .

The corresponding Welsh form is:

bychan

[†bych1+-an, H. Gym. bichan, H. Grn. boghan, Crn. C. byhan, Llyd. bihan, Gwydd. becán, beccán]

a. (b. bechan) a hefyd weithiau fel eg.b. ac adf. ll. bychain, gr. cmhr. bychaned, lleied, llai, lleiaf (a bychanaf weithiau).

a  Bach, o ychydig faint neu nifer:

little, small, minute, diminutive. 

I've not found this as a personal name in the Welsh sources. It is found later in Welsh as a nickname or epithet.

I'm now prepared to claim, rather boldly, that the Welsh 'Llydaw' from which Illtud's father Bicanus hailed, and from where Illtud got his wife, is none other than Irish Ui Liathain, a small kingdom in Munster.




This would explain, finally, why all the Dark Age Arthurs were of Hiberno-British extraction.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.